小王子西班牙语精彩段落

时间:2019-04-30 16:04:23 作者: 字数:4452字

  -Será como si en vez de estrellas, te hubiese dado multitud de cascabelitos que saben reír...

  Una vez más dejó oír su risa y luego se puso serio.

  -Esta noche ?sabes? no vengas...

  -No te dejaré.

  -Pareceré enfermo... Parecerá un poco que me muero... es así. ?No vale la pena que vengas a ver eso...!

  -No te dejaré.

  Pero estaba preocupado.

  -Te digo esto por la serpiente; no debe morderte. Las serpientes son malas. A veces muerden por gusto...

  -He dicho que no te dejaré.

  Pero algo lo tranquilizó.

  -Bien es verdad que no tienen veneno para la segunda mordedura...

  “这就好象我并没有给你星星,而是给你一大堆会笑出声来的小铃铛…”

  他仍然笑着。随后他变得严肃起来:

  “今天夜里…你知道…不要来了。”

  “我不离开你。”

…… 此处隐藏1240字 ……

  Vacíló todavía un instante, luego se levantó y dio un paso. Yo no pude moverme.

  Un relámpago amarillo centelleó en su tobillo. Quedó un instante inmóvil, sin exhalar un grito. Luego cayó lentamente camo cae un árbol, sin hacer el menor ruido a causa de la arena.

  他这时坐下来,因为他害怕了。他却仍然说道:

  “你知道…我的花…我是要对她负责的!而她又是那么弱小!她又是那么天真。她只有四根微不足道的刺,保护自己,抵抗外敌…”

  我也坐了下来,因为我再也站立不住了。他说道:

  “就是这些…全都说啦…”

  他犹豫了一下,然后站起来。他迈出了一步。而我却动弹不得。

  在他的脚踝子骨附近,一道黄光闪了一下。刹那间他一动也不动了。他没有叫喊。他轻轻地象一棵树一样倒在地上,大概由于沙地的缘故,连一点响声都没有。