导航: 成语近义词反义词谜语大全歇后语汉语拼音同义词阅读答案教学课件朗诵稿说课稿教学反思征文教学设计文言文古籍造句

《听嘉陵江水声寄深上人》翻译赏析


【时间:2020-09-28】【文案来源:wenan9.cn 】 【作者:文案狗】 【阅读:784次 】

《听嘉陵江水声寄深上人》翻译赏析

  《听嘉陵江水声寄深上人》作者为唐朝文学家韦应物。其古诗全文如下:

  凿崖泄奔湍,古称神禹迹。

  夜喧山门店,独宿不安席。

  水性自云静,石中本无声;

  如何两相激,雷转空山惊?

  贻之道门归,了此物我情。

  【前言】

  《嘉陵江水声寄深上人》是唐代诗人韦应物的诗作。这首诗从嘉陵江两岸景物,险崖与急流等景象,让人联想到水性与石质,从禅的角度去思考人生,显得十分自然。正所谓“水性长静,石亦无声,二缘和合则声生,了知缘起则性空,性空无生灭。”故诗篇不被生灭法转,直契真如。

  【注释】

  ①嘉陵江,在今四川省境内,为长江上游支流。上人,唐人称僧人为“上人”。

  ②泄,渲泄,排放。奔湍,奔腾的激流。

  ③神禹迹,传说中夏禹治水留下的遗迹。

  ④自,本来,原来。云,语助词。

《听嘉陵江水声寄深上人》翻译赏析

  ⑤相激,相撞击。

  ⑥雷转,像雷声一样回旋。空山,空寂的山间。

  ⑦“贻之”二句:贻,赠送。之,指上面提出的问题。

  ⑧道门,佛门。旧,故旧,朋友。道门旧,即深上人。

  ⑨了,尽,结束,引申为解决,解答。

  ⑩物我情,指客观外物的实情与主观自我的认识。这二句是说,我把个问题呈请佛门旧友深上人,望能给予透彻的解答。

  【翻译】

  击凿山崖飞泻急速的水流,号称是远古的大禹遗迹。晚上旅馆佛寺的大门喧腾声,独自一人夜里睡觉不能安然熟睡。水的特点本是安静的,石头中本来也没有声音。为什么两者互相冲击(水冲击石头),雷鸣幽深少人的山林使人惊。把这个问题遗留给寺观的旧友,了却它给我的疑问。

  【赏析】

  起笔即紧扣诗题,显得气势雄伟。三、四两句写诗人夜宿出门店,由于水声的喧闹,通夜无法安寝一方面承接上文,进一步具体写出嘉陵江水声之大;另一方面又极自然地引发出下文对水性的议论。这是阐发禅理、表现禅趣的转折点。

  五、六、七、八四句借水声与山石激荡出巨响的自然现象展开议论,颇含折理。大意是说,水性本来是安静的,山石也不会发出声响,可是两者一激荡,竟发出惊雷一样的巨响,完全丧失了水石的本性。从这一自然现象中,读者可以悟出很深的禅理:人在社会中,应当以无念为宗,不取不舍,不染不著,任运自然,自在解脱,应当象水石一样保持安静和无声的本性,清静无为,也就具备了佛性。水石保持住本性就具备了佛性,人向自性中求取,保持住清静无为的本性,也就具备了佛性。韦应物这种思想带着很浓的消极成分,应予批判。不过,从这首诗中,却可看出韦应物禅学修养是很深的。

  诗的最后两句,表示自己写这首诗的目的是以此赠给深上人,彼此交流禅学心理,并对深上人彻悟物我之情的禅学修养无限向往。这个结尾,写得既很切题,又留有余味,不失韦氏平淡有味的风格。