语文指导:如何巧用对仗解词释句_高二语文

时间:2021-07-04 14:34:05 作者: 字数:13386字

  高二语文指导对仗,中古时诗歌格律的表现之一。诗词中要求严格的对偶,称为对仗。下面是考试啦小编整理了语文指导:如何巧用对仗解词释句,供你参考。

  语文指导:巧用对仗解词释句方法:

  巧用对仗解词释句方法一: 句中对仗

  例1. 博闻强志,明于治乱,娴于辞令。

  [析] “博”与“强”相对,都为形容词,其中“博”可以释为“广博、渊博”;“闻”与“志”相对,当为名词,分别释为“学识、见闻”和“记忆力”。这是由两个偏正短语组成的并列式结构,根据原句结构特点,可以直译为“(他)有广博的学识,很强的记忆力”,但文言文的翻译力求表达简洁明了,因此可以调整为“(他)学识广博,记忆力强”。

  例2. 屈平正道直行,竭忠尽智,以事其君,谗人间之,可谓穷矣。

…… 此处隐藏3530字 ……

  [析] “混浊”与“醉”相对,形容词,都作谓语。“随其流而扬其波”与“哺其糟而啜其醨”相对,这是两组并列短语的对仗,它们又分别由两组动宾短语组成。

  例28. 吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣。

  [析] “沐”与“浴”相对,动词,词义相近,为“洗头”和“洗澡”。“弹冠”与“振衣”相对,这是两组动宾短语,结构一致,分别译为“弹去帽子上的灰尘”和“抖掉衣服上的尘土”。

  例29. 人又谁能以身之察察,受物之汶汶者乎?

  [析] “身”与“物”、“察察”与“汶汶”分别相对。在句中,“之”都是定语后置的标志,“察察”和“汶汶”是定语,分别修饰中心语“身”和“物”,翻译的时候应将定语放到中心语前面来。可以译为:“作为一个人,又有谁愿意让洁白的自身,接触到污秽的外物呢?”

  例30. 读《鹏鸟赋》,同死生,轻去就,又爽然自失矣。

  [析] “同”与“轻”相对,为意动用法,即“以……为同(轻)”。“死生”与“去就”相对,这是两组反义词,其中“去”是指被贬归野,“就”指在朝为官。可以译为:“把生和死等量齐观(等同看待),把弃官和得官等闲视之(看得很轻)。”

  综观以上示例,可以发现句间对仗也可以分为两类,其中大多是工对,少数是宽对(如例27)。

标签云